Traduzioni
per il Desktop Publishing

Traduci nel formato nativo. La soluzione migliore è anche la più conveniente.

stellantis
fca
indesit
gambini
ariston
geox

traduzioni per il desktop publishing

Sapevi che è possibile tradurre direttamente i file del tuo programma per il DTP?

La traduzione di documenti generati con software per il desktop publishing (DTP) può presentare diverse sfide, in quanto richiede la traduzione accurata dei testi senza compromettere la formattazione originale del documento.

Fortunatamente, grazie all’uso di strumenti di traduzione assistita (CAT tools), è possibile affrontare queste sfide in modo efficiente e garantire la coerenza e l’integrità del layout del documento tradotto.

I CAT tools e la traduzione dei file DTP

I CAT tools (Computer-Assisted Translation tools) sono software progettati per agevolare il processo di traduzione, offrendo funzionalità avanzate come la memorizzazione delle traduzioni precedenti, la gestione terminologica e la traduzione automatica.

Quando si tratta di tradurre documenti generati con software DTP, i CAT tools si rivelano strumenti fondamentali.

I principali software per il desktop publishing e i relativi formati traducibili

Esistono diversi software per il DTP, ognuno dei quali utilizza formati di file specifici.

Alcuni dei software DTP più comuni sono:

  1. Adobe InDesign (*.idml)
  2. Adobe FrameMaker (*.mif)
  3. Adobe Photoshop (*.psd)
  4. QuarkXPress (*.tag e *.qsc)
  5. Microsoft Publisher (*.pub)

Grazie all’uso dei CAT tools, è possibile tradurre i contenuti di questi file mantenendo intatta la formattazione originale.

Attenzione: il testo contenuto nei documenti non deve essere stato convertito in formato immagine.

Vantaggi della traduzione di file DTP con l’uso dei CAT tools:

  1. Mantenimento della formattazione:
    Uno dei principali vantaggi dell’uso dei CAT tools nella traduzione di file DTP è la capacità di preservare l’aspetto visivo originale del documento tradotto. I CAT tools consentono di lavorare direttamente sui file DTP, mantenendo stili, layout, immagini e altri elementi grafici nel loro contesto originale.
  2. Coerenza terminologica:
    I CAT tools consentono ai traduttori di memorizzare e riutilizzare le traduzioni precedenti, garantendo una coerenza terminologica in tutto il documento. Ciò evita errori di traduzione e assicura una maggiore coerenza nel linguaggio utilizzato.
  3. Efficienza e risparmio di tempo:
    L’automazione offerta dai CAT tools accelera notevolmente il processo di traduzione. I traduttori possono beneficiare della traduzione automatica per segmenti ripetitivi o utilizzare funzioni di controllo ortografico e di coerenza per ridurre gli errori. Ciò si traduce in una maggiore efficienza e risparmio di tempo nel completamento del progetto di traduzione.

La nostra agenzia e la traduzione di file DTP

La nostra agenzia è perfettamente in grado di tradurre documenti generati da software DTP e restituire la traduzione nello stesso formato dell’originale.

I software che usiamo abitualmente per le traduzioni consentono di importare i file DTP in un ambiente di traduzione dedicato.

Questi strumenti separano il testo dal markup e permettono ai traduttori di lavorare solo sui contenuti da tradurre, mantenendo intatte le informazioni di formattazione.

Una volta completata la traduzione, il testo viene reintegrato nel layout originale, generando un documento tradotto pronto per la pubblicazione.

I nostri traduttori professionisti hanno una vasta esperienza nell’utilizzo di CAT tools e sono in grado di gestire una varietà di formati di file DTP.

Collaborando con la nostra agenzia, i clienti possono essere certi che i loro documenti saranno tradotti in modo accurato, preservando la formattazione originale e mantenendo la coerenza terminologica.

traduzioni indesign

La certezza di un risultato perfetto

La traduzione di documenti generati con software per il desktop publishing richiede una combinazione di competenze linguistiche e conoscenza dei software DTP.

Grazie all’uso dei CAT tools, è possibile affrontare queste sfide in modo efficiente e garantire risultati di alta qualità.

La nostra agenzia è in grado di offrire servizi di traduzione per una vasta gamma di formati di file DTP, assicurando che i documenti tradotti siano consegnati nello stesso formato dell’originale, senza compromettere la qualità e l’aspetto visivo del documento finale.

Torna in alto