Glossario della Sicurezza Chimica

Prova questo: Nocivo se ingerito o inalato

Lavorazione industriale di articoli con tecniche abrasive (rilascio elevato)

ItalianoLavorazione industriale di articoli con tecniche abrasive (rilascio elevato)
BulgaroПромишлена обработка на изделия с абразивни техники (висока степен на отделяне)
CecoPrůmyslové zpracování předmětů brusnými technikami (s vysokou hodnotou uvolňování látek)
DaneseIndustriel bearbejdning af artikler ved slibeprocesser (høj frigivelse)
TedescoIndustrielle Verarbeitung von Erzeugnissen mit abrasiven Techniken (hohe Freisetzung)
GrecoΒιομηχανική επεξεργασία αντικειμένων με τεχνικές λείανσης (υψηλή απελευθέρωση)
IngleseIndustrial processing of articles with abrasive techniques (high release)
SpagnoloTransformación industrial de artículos con técnicas abrasivas (alta emisión)
EstoneToodete tööstuslik töötlemine abrasiivtehnikatega (suur ainete eraldumine)
FinlandeseEsineiden teollinen käsittely hiontatekniikoilla, jossa vapautuminen voimakasta
FranceseTraitement industriel d'articles avec des techniques abrasives (rejet élevé)
Croato
UnghereseÁrucikkek csiszoló technikával való ipari gyártása (nagymértékű kiszabadulás)
LituanoPramoninių gaminių apdirbimas abrazyviniais metodais (gausūs išsiskyrimai)
LettoneIzstrādājumu rūpnieciska apstrāde ar abrazīvām metodēm (vielas daudz izdalās)
MalteseL-ipproċessar industrijali ta’ oġġetti b’tekniki abrażivi (rilaxx għoli)
OlandeseIndustriële verwerking van voorwerpen met schurende technieken (hoge emissie)
PolaccoPrzemysłowa obróbka wyrobów przy zastosowaniu technik ściernych (wysoki poziom uwalniania)
PortogheseProcessamento industrial de artigos com técnicas abrasivas (libertação elevada)
RomenoPrelucrarea industrială a articolelor prin tehnici abrazive (eliberare ridicată)
SlovaccoPriemyselné spracovanie výrobkov brúsnymi technikami (vysoká úroveň uvoľňovania)
SlovenoIndustrijska obdelava izdelkov z brusilnimi tehnikami (visoko sproščanje)
SvedeseIndustriell behandling av varor genom slipning (hög avgivning)
Fonte© European Chemicals Agency 2011-2018
NoteI termini o le traduzioni contenuti in questo glossario potrebbero essere obsoleti, deprecati, ancora in discussione o comunque non validi alla data odierna. Si declina ogni responsabilità per l’utilizzo della terminologia e delle traduzioni ivi contenute

Questo Glossario Terminologico si compone di 959 e rappresenta il nostro riferimento terminologico per la traduzione delle schede di sicurezza chimica.


Vai agli altri glossari specializzati.

Glossario dei
termini tecnici
(generale)
Glossario
dell'Industria
Meccanica

Fonti:

IATE – Banca dati terminologica multilingue dell’UE (10.510)

“Direttiva Macchine” (64)

Glossario
del Bilancio
Ordinario

Fonti:

Strumenti aggiornati alla Tassonomia del bilancio completo di Nota Integrativa (696)

Glossario
della Sicurezza
Chimica

Fonti:

ECHA-term (776)

Terminology Coordination Unit – European Parliament (183)

Torna in alto